Más sobre mí
Graduada en Traducción e Interpretación de inglés y francés a español. Máster en Traducción Audiovisual y Localización.
Soy graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid, ciudad en la que resido. He cursado también el Máster de Traducción Audiovisual y Localización interuniversitario de la UAM-UCM. Mis idiomas de trabajo son EN, FR > ES. Por tanto, estoy especializada en localización web, software, aplicaciones para móviles y videojuegos.
He trabajado como traductora en plantilla, para empresas bastante conocidas a nivel internacional. También he localizado páginas web y aplicaciones para móviles (tanto Android como iOS) que ya están publicadas.
Mar delivered good work on this project and I enjoyed working with her. She showed herself as a professional translator. Good job. Recommend!
I like that my proofreader helps me develop further ideas and questions. All of the work goes hand-in-hand with kindness and comfort. The proofreader always work on time, right on schedule. Keep it up the way it is cause it's awesome!
Magnífica aplicación y muy sencilla de usar. Gran labor con la traducción de la aplicación a otros idiomas para que la gente que compite en España y hable inglés o francés les sea más sencillo buscar. Seguid así ;)
Me ha impresionado mucho lo bien traducida que está la aplicación. Estaba cansado de ver errores garrafales por traducir con el google... La persona que haya hecho esto debería de traducir todas las apps que no sean hispanohablantes.
Mis servicios
Localización de software, aplicaciones para móviles y páginas web: html, php, css, JavaScript.
Corrección y revisión de textos en español para garantizar que sea acorde a la norma actual de la lengua española.
Contacta conmigo